[오늘의 생활영어] chip in; 돈을 기부하다, 추렴하다
(Teachers are talking about buying a gift for their boss for Christmas.) (선생님들이 상사에게 줄 크리스마스 선물을 사려고 의논중이다.) Katherine: I was thinking about getting the boss a gift for Christmas. 캐서린: 상사한테 크리스마스 선물을 사줄까 생각중이었어. Marilyn: Just you? 마릴린: 너 혼자? Katherine: Well, so far. Does anyone want to go in on this with me? 캐서린: 음, 아직까진. 나랑 같이 할 사람 있어? David: Sure, I'll chip in. How much money? 데이비드: 그럼 나도 돈을 더할게. 얼마야? Katherine: I was thinking maybe $10 from each of us. 캐서린: 우리 모두 10달러씩 할까 하는데. Charlie: We should be able to buy him something nice. 찰리: 좋은 선물을 살 수 있을 거야. Marilyn: I can handle $10. That's not too much for me. 마릴린: 나도 10달러는 너끈히 낼 수 있어. 그거야 그렇게 많은 돈이 아니지. Terry: (opening his wallet) Here's my $10. 테리: (지갑을 열며) 여기 내 10달러. Katherine: Thanks Terry. 캐서린: 고마워 테리. David: And here's mine. 데이비드: 여기 내 것도 있어. 기억할만한 표현 * so far: 지금까지는 "It's 9:45 and so far I only have two students in my class." (9시45분인데 아직까지 우리 반엔 학생 두 명 밖에 안왔어요.) * does anyone want to go in on this?: 함께 하실 분 없나요? "I'm going to order pizza. Does anyone want to go in on this with me?" (전 피자를 주문할 건데요. 같이 드시고 싶은 분 있나요?) * I can handle (someone or something): (문제 없이) 다루다 처리하다 "I have no trouble teaching children. I can handle them." (저는 아이들 가르치는 게 수월합니다. 아이들이야 문제없이 다루죠.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 chip 기부 크리스마스 선물 ill chip chip in